| |
| |
| |
14 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". It's too crowded. It's too crowded. Gradjane grada nervira (pa to to sto sam napisao). Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Prevelika je gužva. | |
| |
198 Γλώσσα πηγής Gospodine Akerman, Å¡aljemo Vam izmenjene... Gospodine Akerman,
Å¡aljemo Vam izmenjene verzije crteža. Do izmena je doÅ¡lo zbog usaglaÅ¡avanja ovih crteža sa crtežima iz grupe 371 a vezano sa vaÅ¡im juÄoÅ¡njim dopisom. Nadam se da Vam to ne pravi velike probleme.
Puno pozdrava Britanski engleski Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Mr. Akerman,... | |
| |
| |
340 Γλώσσα πηγής Granzort (TV) (ANIME) Å amane, muka mi je od tvog bledog lica!
Da, kralju Argus Mandele.
Treba da znate ovo:
Jedan od magiènih kraljeva, Grandzort, je probuðen.
Da, znamo.
Zašto se onda ovde svaðate!?!
Dugouhi su preuzeli mere.
Ne smemo dozvoliti da se i druga dva kralja probude!
Ne smemo im dati da odu na planetu Zeèeva!
Ako se naÅ¡ kralj probudi, neæe samo planeta Zeèeva, Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Granzort | |
234 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Moj web Ako želite da stavimo vaÅ¡e slike, vaÅ¡e diskusije ili pohvale na ovu stranicu poÅ¡aljite poruku na:######@######.com (Å¡aljete preko yahoo mail).Ako želite da stavimo vaÅ¡ video na youtube (video može biti velik do 11 mb) poÅ¡aljite poruku na:#####@#####.com (Å¡aljite preko yahoo mail). Prevod --------------------------------------- I took off the e mail address, because we do not want e mail addresses in the texts on cucumis.org, then I also took off end of the text that was typed in english, as we do not want severallanguages in the source-text frame (04/09/francky) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις If you want us to... | |
| |
| |
| |
64 Γλώσσα πηγής sta... sta ima kako je u Bg-u? Kada se vracas ja sam ovde poceo, bice tesko... poz Ολοκληρωμένες μεταφράσεις What's up? | |
| |
| |
| |
| |
289 Γλώσσα πηγής Na prvom mestu nalazi se generalni direktor... Na prvom mestu nalazi se generalni direktor kompanije „Epl“ Stiv Džobs. On je pretekao ozbiljne takmace kao Å¡to su medijski magnat Rupert Mardok, finansijski guru Voren Bafet i kompjuterski genije Bil Gejts. Imajući u vidu kakva su se imena naÅ¡la na listi, može se primetiti da primat u svetskom biznisu dobija sektor intelektualnih usluga. britanski Ολοκληρωμένες μεταφράσεις In the first place... | |
124 Γλώσσα πηγής Στη συνεχεια... Στη συνÎχεια, παÏουσιάστηκε η Ï€Ïώτη μάÏÏ„Ï…Ïας υπεÏάσπισης, Îγινε δε αντιληπτό από το ΔικαστήÏιο ότι αυτή αγνοεί την ελληνική γλώσσα και ότι ομιλει την σÎÏβικη. I put the accents in for you. -- kafetzou :) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις In the next part, ... | |